AB | En Cusch verwekte daarna Nimrod, die belangrijk begon te worden op aarde. |
SV | Cusch nu gewon Nimrod; die begon geweldig te zijn op aarde. |
WLC | וְכ֖וּשׁ יָלַ֣ד אֶת־נִמְרֹ֑וד ה֣וּא הֵחֵ֔ל לִהְיֹ֥ות גִּבֹּ֖ור בָּאָֽרֶץ׃ ס |
Trans. | wəḵûš yālaḏ ’eṯ-nimərwōḏ hû’ hēḥēl lihəywōṯ gibwōr bā’āreṣ: |
AC | י וכוש ילד את נמרוד הוא החל להיות גבור בארץ {ס} |
ASV | And Cush begat Nimrod; he began to be a mighty one in the earth. |
BE | And Cush was the father of Nimrod: he was the first to be a great man in the earth. |
Darby | And Cush begot Nimrod: he began to be mighty on the earth. |
ELB05 | Und Kusch zeugte Nimrod; der fing an, ein Gewaltiger zu sein auf der Erde. - |
LSG | Cusch engendra Nimrod; c'est lui qui commença à être puissant sur la terre. - |
Sch | Und Kusch zeugte Nimrod; der war der erste Gewalthaber auf Erden. |
Web | And Cush begat Nimrod. He began to be mighty upon the earth. |